La prima stufa piatta della linea ermetica. Studiata per un posizionamento a ventosa sulla parete. Linea e design classici, con vetri a specchio frontali che la rendono adatta ad ogni ambiente della casa, corridoio compreso. Posizionata su di un piedistallo per una pulizia migliore.
Gamma di potenze: 4-6-9 kw e 6-9 kw canalizzata
Dimensioni mm (h,l,p): 1054, 912, 367
Disponibile in 5 versioni differenti
Dotazione di serie ~ Standard equipment ~ Équipement de série
Programmatore settimanale
Weekly programmer
Programmateur hebdomadaire
Sistema automatico di accensione e spegnimento
Automatic switching on and off system
Dispositif d’allumage et d’extinction automatique
Regolazione con 5 livelli di potenza
Regulation by 5 heat levels output
Réglage avec 5 niveaux de puissance
Display di controllo di facile utilizzo
Easy-to-use LCD display
Écran de contrôle facile à utiliser
Predisposizione per cronotermostato esterno
Configuration for external temperature thermostat
Prédisposition pour chrono-thermostat externe
Vernice resistente ad alta temperatura
High temperature protective coating
Vernis résistant aux températures élevées
Vetro ceramico resistente a 750°C
Ceramic glass resistant to 750°C
Vitre céramique résistant à 750°C
Piedini regolabili in altezza
Adjustable feet
Pieds réglables en hauteur
Braciere in acciaio inox di elevato spessore
Thick stainless steel brazier
Brasero en acier inoxydable à épaisseur élevée
Scambiatore di calore in acciaio di elevato spessore
Heat exchanger in high thickness steel
Echangeur de chaleur en acier épais
Turbolatori in acciaio estraibili per la manutenzione
Extractable steel turbulators for maintenance
Turbulateurs en acier extractibles pour la maintenance
Sistema di pulizia del vetro
Glass cleaning system
Système de nettoyage de la vitre
Optionals ~ Optionals ~ En option
Telecomando con termostato ambiente
Bidirectional remote control with room thermostat
Télécommande bidirectionnelle avec thermostat ambiant
GSM control (sistema per il controllo a distanza
dell’apparecchio mediante SMS)
GSM control (SMS remote appliance control system)
Contrôle Gsm (system pour le contrôle à distance de l’appareil
en utilisant un téléphone portable, à travers d’un SMS)
Dati tecnici
Capacità serbatoio Tank Capacity – Contenance du réservoir |
29 | kg |
Rendimento globale circa Efficiency – Rendement global (environ) |
85,25 – 88,15 – 89,20 | % |
Potenza nominale Thermal output – Puissance nominale |
9 – 12 – 15 | kw |
Potenza resa all’ambiente Thermal output to ambient – Puissance utile |
7,3 – 10,8 – 13,9 | kw |
Autonomia min/max Autonomy min/max – Autonomie au min/ au max |
16/48 – 12/29 – 9/20 | ore |
Consumo combustibile min/max Fuel Consumption min/max – Consommation du combustible min/max |
0,6/1,8 – 1/2,50– 1,25/3,22 | kg/h |
Tiraggio minimo Minimun draught pressure – Tirage minimum |
10 | Pa |
Temp. uscita fumi da prova EN 14785/303/5 Flue gas outlet temperature from test EN14785/303/5 – Température à la sortie des fumées conforme à la norme EN14785/303/5 |
167 – 187 – 180 | °C |
Emissione di CO (13% O2) CO emission (13% O2) – Emissions de CO (13% O2) |
0,01 | % |
Peso con imballo Weight with packaging – Poids avec emballage |
170 | kg |
Volume riscaldabile * Heatable Volume* – Volume à chauffer* |
250 – 310– 375 | m3 |
Diametro condotto fumi attacco maschio Diameter of flue gas pipe male connection – Diamètre du conduit de fume |
100 | cm |
Alimentazione | 230 – 240 | V |
Potenza media | 120 | W |
Potenza media in accensione | 400 | W |