Zaritè
Modello slim perfetto per piccoli spazi, rendimento altissimo, forme ridotte, design innovativo
Slim model perfect for small spaces , high performance , reduced forms , innovative design.
Slim modèle pour les petits espaces, à haute efficacité, formes réduites, un design innovant.
Disponibile in 5 versioni differenti
Available in 5 different colours
Disponible en 5 couleurs différentes
Dotazione di serie
Programmatore settimanale
Sistema automatico di accensione e spegnimento
Regolazione con 5 livelli di potenza
Display di controllo di facile utilizzo
Predisposizione per cronotermostato esterno
Vaso di espansione, circolatore e valvole di sicurezza integrati
Vernice resistente ad alta temperatura
Termostato di sicurezza
Vetro ceramico resistente a 750°C
Piedini regolabili in altezza
Braciere in acciaio inox di elevato spessore
Caldaia in acciaio di elevato spessore con due giri di fumo e fascio tubiero con 6 tubi posteriori Ø 50 mm, e 6 tubi anteriori Ø 50 mm e turbolatori in acciaio estraibili per la manutenzione
Sistema di pulizia del vetro
Optionals
Telecomando con termostato ambiente
Bidirectional remote control with room thermostat
GSM control (sistema per il controllo a distanza
Kit scambiatore a piastre per produzione acqua calda sanitaria
Dati tecnici
Capacità serbatoio Tank Capacity – Contenance du réservoir |
20 | kg |
Rendimento globale circa Efficiency – Rendement global (environ) |
96 – 95,5 – 95,5 | % |
Potenza nominale Thermal output – Puissance nominale |
12 – 15 – 18 | kw |
Potenza nominale all’acqua Thermal output to water – Puissance nominal à l’eau |
11,61 – 14,22 – 16,83 | kw |
Autonomia min/max Autonomy min/max – Autonomie au min/ au max |
8/20 – 7/8 – 6/16 | ore |
Consumo combustibile min/max Fuel Consumption min/max – Consommation du combustible min/max |
0,3/2,5 – 0,4/3,1– 0,5/3,7 | kg/h |
Tiraggio minimo Minimun draught pressure – Tirage minimum |
12 | Pa |
Pressione max Max pressure – Pression maximale |
2,5 | Bar |
Pressione esercizio Working pressure – Pression de service |
2,0 | Bar |
Temp. uscita fumi da prova EN 14785/303/5 Flue gas outlet temperature from test EN14785/303/5 – Température à la sortie des fumées conforme à la norme EN14785/303/5 |
90 – 100 – 110 | °C |
Emissione di CO (13% O2) CO emission (13% O2) – Emissions de CO (13% O2) |
0,01 | % |
Peso con imballo Weight with packaging – Poids avec emballage |
180 | kg |
Volume riscaldabile * Heatable Volume* – Volume à chauffer* |
340 – 375– 450 | m3 |
Diametro condotto fumi attacco maschio Diameter of flue gas pipe male connection – Diamètre du conduit de fume |
100 | mm |
* Il volume riscaldabile è calcolato considerando l’utilizzo di pellet con p.c.i. di almeno 5300 Kcal/Kg e un isolamento della casa come da
L.10/91 e successive modifiche. È importante tenere in considerazione anche la collocazione della termostufa nell’ambiente da scaldare.
* The heatable volume is calculated considering the use of pellets with p.c.i. of at least 5300 kcal / kg and a home insulation as indicated in
L.10/91. It is also important to consider the placement of the stove in the environment to be heated.
* Le volume à chauffer est estimé pour un usage de granulés avec p.c.i. au moins de 5300 Kcal/Kg et un isolation de l’appartement con- formément aux normes énergétiques en vigueur. Il faut aussi prendre en considération la position du poêle dans la pièce à chauffer.